Loading...
HomeMy WebLinkAboutAGENDA REPORT 1996 0605 CC REG ITEM 10GCITY OF MOORPARK CITY COUNCIL REPORT TO: The Honorable City Council FROM: Mary K. Lindley, Assistant to the City Manager Jyv� DATE: May 15, 1996 (CC Meeting of June 5) SUBJECT: Consider Day Laborer Options Background liol• t�) y- ITEM 10 • At its special meeting on May 6, the City Council directed staff to identify feasible options for addressing the concerns expressed by business owners and residents to the problem created by the day laborers who gather on the southwest corner of High Street and Spring Road and the legitimate desires of the laborers to seek employment. To that end, staff has identified the following options: Establish a Job Center: Similar to the cities of Brea, Costa Mesa, and Los Angeles, the City could establish a job center that would facilitate the laborer's efforts to connect with employers. This option would involve providing a facility with restrooms and part-time paid staff. The job center would need to be located near the "downtown" area, easily accessible by foot, with adequate parking and ingress and egress points. Part-time staff would be responsible for staffing the facility with the assistance of volunteers. In addition, significant time would need to be spent on ongoing outreach to educate both the day laborers and the employers on the benefits of using the job center and to discourage them from using the old gathering site or competitive method of work solicitation. It is proposed that the job center be open from 6 a.m. to 11 a.m., Monday through Saturday. A lottery system would be used to select workers to fill job requests from employers. Moorpark residents would be given a priority status. The use of a lottery, rather than the first worker to approach an employer, would help eliminate the competition between the laborers to be selected for job assignments. The current competitive system used by the day laborers encourages them to congregate on or next to public right -of -way and to assertively surround prospective employers. Using a lottery system, employers would have the opportunity to request a particular worker by name. Day Laborer Options May 24, 1996 2 Potential job center site locations include, but are not limited to: several City owned lots on the south side of High Street (vacant lot next to the Metrolink parking lot; the lot between the senior citizen thrift store and Egg City; and the vacant lot on the corner of Moorpark Avenue; the vacant private property on the east side of Spring Road, south of the Unocal station) Prior to considering the use of private property, the City must obtain the approval of the property owner. Any use of vacant private property (or even public property) could change if the property is subsequently developed. To implement this option in FY 1996/97, it would cost approximately $30,000 broken down as follows: Staff (6 days/ week for a total of 30 hours) $17,263 Facility Trailer Rental (8' x 30') air - conditioning/restroom 3,200 Access Ramp 3,500 Utilities (phone, electricity, water)* 2,500 Miscellaneous (includes supplies, printing, promotion) 2,000 TOTAL $28,463 Due to some limited one - time -only start-up costs, after the first year annual costs for this option are estimated to be $25,000. In addition to the aforementioned costs, the City would incur indirect costs for program administration/supervision by an existing full -time City employee. Depending on whether the proposed program is conducted in -house or contracted out, it is estimated that the indirect staff time would be two to five hours per week. After the first year, annual costs for this option are expected to be approximately $25,000. *If no power or water source exists at the site, additional costs would be incurred. 2. Relocate Day Laborers to Community Center: In addition to the efforts made in 1992 to relocate the men to the Community Center at 799 Moorpark Avenue, the City Council could consider hiring staff to provide ongoing outreach to the day laborers and potential employers to ensure that they do not drift back to the corner of High Street and Spring Road. The restrooms would be opened at 6 a.m. and the laborers would be encouraged to disperse by 11 a.m. While initially, intensive outreach would need to be conducted to get the message out about the new gathering site, staff hours could potentially be reduced to approximately 10 to 20 hours per month. The day laborers could use the patio area under Day Laborer Options May 24, 1996 3 the Community Center in inclement weather. It is assumed that no organized selection system would be used for assigning jobs under this option. The estimated annual cost for this option is: Staff (200 hours /annual) $2,214 Miscellaneous (supplies, printing, promotion) 2,000 TOTAL $4,214 As with Option 1, indirect staff costs would also be incurred. The estimated indirect costs are approximately three to four hours per month. Status Quo With or Without Outreach: The Council could choose not to make any attempt to move the day laborers from the corner of High Street and Spring Road. To help alleviate the nuisance caused by the large number of men congregating in the area, staff could be used to provide outreach to the workers and employers to encourage them to congregate away from Tipsy Fox, keep the parking lot open for customer use, and to keep the area clean. The costs involved in implementing this option would be minimal. Staff (100 hours /annual) * $1,120 Miscellaneous (supplies, printing) 300 TOTAL $1,420 * Could use existing staff which would decrease costs. Any indirect staff costs associated with this option would be minimal. As a part of this option, the City Council may wish to consider additional landscaping and the installation of wrought iron fencing in strategic locations to discourage the day laborers from standing or sitting in undesirable locations. 4. Adoption of a Restrictive Ordinance: The City Council may wish to consider adopting an ordinance similar to the Agoura Hills ordinance which places restrictions on how and where day laborers and employers solicit for work. Specifically, the Agoura Hills Ordinance prohibits any person standing in any public right -of -way from soliciting employment from any person traveling in a vehicle along a public right -of -way and prohibits any person in a vehicle on public right -of -way from soliciting employment from a person who is within the public right -of -way. In addition, the Ordinance allows private property owners of commercial parking lots to restrict the solicitation of employment to a confined area of a parking lot. Day Laborer Options May 24, 1996 4 It is recognized that the adoption of such an ordinance would have a very limited impact on the existing situation. The Agoura Hills Ordinance would not eliminate the solicitation of employment by day laborers at the corner of High Street and Spring Road; it would only serve to restrict how the solicitation can be made, not from or to a person in a vehicle in public rightof -way, and assist private property owners to confine the activity to a limited portion of a commercial parking lot. The City can expect to incur additional costs for the enforcement of such an ordinance. It is possible that non law enforcement personnel could be used to cite ordinance infractions; e.g., code enforcement officer. Direct and indirect costs for this option are unknown at this time. The City Council may also wish to consider variations of each of the aforementioned options; e.g., alternative sites, staffing levels, resources, as well as ideas not identified by staff. In addition, both Councilmembers Brown and Perez have developed proposals for the City Council's consideration. The actual operation of the options can be conducted by City staff or through an outside non -profit agency under contract to the City. With additional direction from the City Council, staff will return with better defined cost estimates. The City Council also may wish to consider possible available funding sources in addition to the General Fund. Redevelopment Agency funds may be used for capital costs for a facility located within the redevelopment area. Previously, the City Council set aside $5,000 in CDBG administrative funds to address the day labor situation. The administrative funds can be used to off -set City staff administrative costs, identified in this report, or the $5,000 can be converted to capital funds and used to for one - time -only facility purposes. CDBG social service funds can be used for operational costs, although doing so would reduce the amount of funds allocated to other social service agencies and would require a Public Hearing. Recommendation Staff recommends that the City Council approve the establishment of a job center and direct staff to report back to the Council with the following: 1) a site recommendation; 2) the feasibility of contracting the operations of the job center with an outside agency; 3) a start-up and annual budget; and 4) a funding source(s). 00260 Draft of proposal for addressing Day laborer concerns It seems apparent that a two fold approach must be taken in this case. In the first instance we all likely agree that we must consider the needs of the workers involved. There needs to be encouragement for them to seek those employment avenues already in existence in the area. The city may wish to aid by providing a location. Since the opening of the freeway connector it is more logical to assume that contractors from out of city use the connector and therefore are leaving it solely to pick up laborers. It would not be unreasonable to find a site, convenient to the freeway and the city residents. To make the site usable the city could locate on it a small construction trailer with an accessible bathroom. The cost of such a trailer should be minimal. In order to make the project work the laborers will have to make a commitment to use the facility and agree to encourage others to do so, for there will be no other legal location. An incoming telephone line should be provided and maintained, perhaps with the volunteer assistance of a community group. It would be best if the laborers themselves assumed the responsibility for answering the telephone, in fact that is an essential issue. A small stipend could be paid daily to the telephone person, possibly rotating the duty. Having established a location and telephone line, the laborers could check in each day with work assigned on a first come, first out basis. For each job assigned the worker could contribute a small amount to pay the stipend for the day's telephone person. Hours would be established and the operation could close entirely at a pre - determined hour to reopen the following day. It would be necessary to provide some oversight, but on a minimal b and should the operation fail to be supported it must be ended. Mr. Estrada has suggested that the city might provide a card of some sort identifying those at the site as Moorpark residents, having a legal right to work. The individual holding the card would have provided city with necessary proof of the legal right to work, thus giving assurances to the employer. Cost of the card, which should be minimal should be paid by applicant unless the city has a special fund to subsidize. We are fully aware that this aspect needs to be reviewed by the city attorney., however, this proposal may be in line with current law. The residents of the city will likely be more supportive of the program, with assurances that it is city residents who are being helped. 2( I. The other side of the coin is the need for enforcement. Employers must be held responsible to some degree, perhaps adopting an ordinance similar to that of Agoura Hills regarding solicitation would serve. Certainly we can support aggressive enforcement of the vehicle code, regarding stopping or parking in the area. It is the behavior of some of the individuals involved which has exacerbated this issue. Certainly the acts of public urination and defecation qualify as a public nuisance and health hazard, if nothing more. If new ordinances must be passed to deal with some areas, the council needs to move forward to adopt such ordinances and to provide enforcement. In addition , once again we need other agencies which attempt to aid the laborers, to explain what is acceptable behavior and what is not. If these are our neighbors, it is not too much to expect they behave with some respect for community standards. While we discuss our concern and feelings of compassion for the laborers involved we cannot loose sight of a primary responsibility to the business people and residents who have brought us their concerns. Their perception being what it is, our duty is to take the necessary steps to alter that perception. If a location with the suggested services is provided and no cooperation is forthcoming it would appear to become necessary to rely on ordinances and enforcement as the only solution. Subsequent to writing this I received a telephone call from a city resident to tell me that some of the elements of this and other proposals appear to be, in part, discriminatory. She pointed out that women, as well as men, may need such support and that we were presuming too much in identifying a particular ethnic group. Her point, well taken, was that there may be similar needs among others, who are not so visible, and they, too. must receive the same considerations, which may be granted the previously identified group. Eloise Brown () ()0.G2 UJi Gli 70 1Z) :e3 LHliwr WHILK UHERRTING 4 805 529 8270 May 20, 1996 TO: Honorable City Council N0.435 D02 FROM: Councilmember Bernardo M. Perez V ITEM: Proposed Relocation of Moorpark Project Pride and Los Jornaleros to MRA property at 198 High St. Pursuant to City Council discussion at our special meeting on May 8, 1996, I submit for your consideration and discussion the following report. While considering possible alternate locations to which the men seeking employment (Los Jornaleros) could relocate, I thought of the metal warehouse building at approximately 198 High Street. The building could serve a dual purpose by also housing Project Pride, a highly successful and important youth program in collaboration with the City of Moorpark and the Moorpark Unified School District (MUSD). This program needs to relocate due to proposed development at its current (MUSD) site on Casey Road. The proposal merits strong consideration for support for several reasons: the building is owned by Moorpark Redevelopment Agency (MRA); it,is currently empty; it is sufficiently screened from view; adequate access is provided' by two driveways for ingress and egress by potential contractors and individuals that employ the men; restroom and office facilities are in the building; proposed activities are mutually exclusive - Los Jornaleros would be on site during the morning hours while Project Pride activities would be on site during the afternoon hours; any interior /exterior improvements would enhance the building's reuse, when and if appropriate; it represents a long term if not permanent solution. Other alternatives have been discussed, such as the Community Center grounds, and the empty lot on spring Road south of the railroad tracks among others. However, most of these sites are highly visible from the public right of way. I can foresee the public's attention and expressions of concern similar to today's at any one of these sites. Although I believe many of these concerns can be dealt with in a positive and collaborative approach today and in the future I prefer 198 High Street for reasons beyond those listed above. Our attention and response is threefold: to the area merchants, to the employers, be they local contractors or Moorpark homeowners /individuals; and to the men - Los Jornaleros. MRA /City resources (staff time, facilities and funds) are appropriate when available and in addressing a complex and important community issue. ()00263 MAY 21 '96 04 10 213 +367 +1168 PAGE.02 bJ /Gl/ 7b l:)- e4 LHLWr WH I tN Uh'tKH 1 1 NU 4 bU5 bdJ U2'rV N0.435 D03 Additionally, I an convinced that a formalized hiring program is essential for the benefit of the community and of Los Jornaleros. The problem of men rushing toward entering cars or trucks would be alleviated by a hiring program similar to that of the City of Costa Mesa (attached). Hiring programs have proven to provide an equitable distribution of available work opportunities at such sites. Part -time staffing of the hiring center could be provided by the City either through new staff or by contracting out for this service. I am continuing to pursue possible service providers and related funding sources. RECOMMENDATION: Include in 1996/1997 Goals and Objectives list as a high priority item. Possible actions and outcomes would encompass: Direct staff and /or Ad Hoc Committee to develop site improvement plans, scope of hiring program, identify service providers, develop cost estimates for improvements and program; identify possible revenue /funding sources for City Council consideration. In the interim I and other volunteers will communicate with Los Jornaleros at current location (Tipsy Fox) regarding real and perceived concerns of the City. ii MAY 21 '96 04:10 213 +367 +1168 PAGE.03 Costa Mesa Job Center RULES 1. All day workers must complete a registration form and provide identification for verification purposes. Proper identification includes Passport, California Drivers License or I.D., Social Security Card, Immigration Visa, Birth Certificate, or Work Permit. At the time of registration workers will be given a copy of the Job Center rules and required to sign that they have received and understood these rules. 2. Workers must register daily between 6:00 AM - 8:00 AM. Workers arriving after 8:OOAM will not be allowed to utilize the Job Center services that day. Workers must provide proper identification daily in order to utilize the Job Center services. 3. Workers are picked to go out to work by a lottery system, unless an employer wants to hire some specific. Employers may choose whomever they desire, however, employers are encouraged to use the Center's lottery system. Unless a worker who has been picked is asked specifically by the'employer to pick another fellow worker, that worker is to remain silent while the employer or Job Center staff finishes the selection process. If not, the worker will not be allowed to leave on that job. if the worker persists, than their number will be taken from them. 4. Workers are required to wait for their turn to go out to work or until their lottery number comes up. 5. Workers must not approach employers without job Center staff permission. Workers-must remain inside the Job Center building or behind the barricade which separates the workers from the employers. 6. Workers are allowed to turn down a job. If the worker does not accept the next job offered, the worker will be placed at the end of the list to go out to work on that day. 7. Near the end of each day, numbers will be drawn until three workers are chosen who agree to clean the premises in exchange for priority registration the following day. These workers must then report the the Job Center at 6:00 AM the following day and will be allowed to go out to work first, second, and third. 8. Once a worker leaves the job Center with an employer, method and collection of payment is between the employer and worker. Employers are fully responsible for requesting citizenship documentation from each worker and for preparing the Federal 1-9 form. 9. The office is for Job Center staff only. 10. Workers must clean up after themselves and not litter inside or outside the Job Center. Workers should take pride in the Job Center and keep it clean! 11. The Job Center is open Monday through Saturday 6:00 AM through 11:00 AM. Workers on the premises when the Center is closed are trespassing and subject to arrest by the Costa Mesa Police Department. 12. Alcohol and /or drugs are not permitted at the Job Center. Individuals under the influence of either are subject to arrest and are not allowed at the job Center. 13. Anyone who is abusive towards the Job Center staff or workers will be required to leave the premises. 14. Workers' numbers will be confiscated, and the workers will be required to leave the premises for breaking any of the Job Center rules. X --------------------- Sign Here Form name: job Center Ruies Form 9: CMJC 000031 Centro de trabaj o de Costa Mesa REGLAS 1. El primer dfa que el trabajador viene, deberii completer una forma de registro y proveer una identificaci6n para efectos de verificaci6n. ldentificaci6n apropiada incluye: Pasaporte, licencia de conducir de California o identificaci6n, tarjeta de Seguro Social, Visa Migratoria, Certificado de Nacimiento, o Permiso de Trabajo. Al mismo tiempo el trabajador recibiri; una copia de las reglas del Centro y deberd firmarla como un compromiso escrito de que habfa lefdo y entendido las reglas. 2. Los trabajadores deberAn registrarse diariamente, entre las 6:00 AM y 8:00 AM. El que Ilegue despuds de las 8:00 AM no se le permitird permanecer ni utilizar los servicios del Centro durante ese dfa. Los trabajadores deben proveer identificaci6n diariamente pars poder asf utilizar los servicios del Centro de Trabajo. 3. Los trabajadores irdn a trabajar de acuerdo con su numero, a menos que el contratista quiera a alguien en particular. El empleador puede escoger a quien 41 quiera. Pero al empleador se le va a sugerir que use el sistema de numero. Los trabajadores deben proveer identificaci6n apropiada con fotograffa diariamente pars poder utilizar los servicios del Centro de Trabajo. A menos que el contratista o el personal del Centro de Trabajo le pida al trabajador que escoja a un companero, ese mismo tiene que guardar el silencio mientras el proceso de selecci6n se termine. Si no, al trabajador no se le permitird salir a trabajar Para aquel contratista. Si sigue persistiendo, se le quitard el numero. 4. El trabajador deberii esperar su turno Para it a trabajar hasta que su numero sea Ilamado. 5. Trabajadores no deberAn acercarse a los patrones sin permiso del personal del Centro. 6. Al trabajador se le permite rechazar un trabajo Pero a la segunda oportunidad deberd it a trabajar o se le pondrd al final de la Iista. 7. Al final del dia se sortean los ndmeros que tienen para escoger a tres trabajadores que estdn de acuerdo para limpiar el Centro, y los mismos deberdn reportarse a las 6:00 AM el dfa siguiente para ser el primer, Segundo y tercer Lugar. El empleador es total mente responsable de preguntar al trabajador por su documentaci6n legal para trabajar y preparar la forma Federal 1 -9. 8. Una vez que los trabajadores hayan salido a trabajar con su patr6n, la forma de pago serif entre el patr6n y el trabajador. 9. La oficina es s6lo.para el personal del Centro de Trabajo. 10. Todos los trabajadores son responsables de tirar la basura en los basureros, y no tirarla o dejarla regada dentro o fuera del Centro. El trabajador deberi; ten* er respeto para si mismo y por el Centro -y mantenerlo limpio. 11. El Centro de Trabajo estA abierto de lunes a SAbado de las 6:00 AM a las 11:00 AM. Los trabajadores que permanezcan en el establecimiento estardn traspasando propiedad privada y los pondrd bajo arresto la Polida de Costa Mesa. 12. Alcohol y drogas, no son permitidos en el Centro. El individuo que ester bajo la influencia de cualquier de • to dicho estard sujeto a ser arrestado y no se le permitird en el Centro. 13. Cualquier persona que ofenda al personal del Centro de Trabajo o a cualquier otra persona, deberd salir del establecimiento. 14.. Los ndmeros de los trabajadores serAn confiscados y se les pedird a los trabajadores que se retiren del Centro por haber roto cualquier regla mencionada arriba. X O oz% ---------------------- Firme Aquf Form name: job Center Rules (Spanish) Form It: CN1jC 00004 7/a,54 TO: The Honorable City Council FROM: Lillian E. Hare, City Clerk CC: Steven Kueny, City Manager DATE: June 5, 1996 SUBJECT: PETITIONS RECEIVED AT CITY HALL RELATIVE TO THE DAY LABORER ISSUE Attached are copies of a petition that was received at City Hall this afternoon. We have provided a copy of the petition for each of you. PETITION - REGARDING "DRY WORKERS" WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER RRER RATHER THRN THE PROPOSED HI "TREET LOCATION. -- RECEIVED OW- "�s THRNK -YOUI ,i ti N tl 5 1996 Signature Olity 01 Rdd a /�iM� il/'I -/ / ,/ 4 � VXWM M, �Mfm_ � "WKS bw,,ABMr,, M, r E 1 L • i ' i EMAN M loam ■ - HILUBHUING_ "DRY WORI[FpcIP • WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT AGAINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THAT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER AREA RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOCATION. THRNK -YOU I 9gnature Rddress v i FM .'. � A t _ fa., M r Film- ' r fir- y.�`► role AM , r� 1 w ■ ■ ■ WE9 THE UNDERSIGNED, RRE NOT RGR i NST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER AREA RATHER THRN THE PROPOSED HIGH STREET LOCATION. THRI K -YOU! Signature Rddress WIL FF MWA Pill Wj r Ln� W/ M4 - M 0 r4m • ��I M MAI 113'a"I'I;I; Signature- % 41, LW IN Rla y TOJ AWM lop Arm WIT i9 m: ^a I rAA— • i� a K.2'. IF pro IN Q GM S ME ?, mo ii !! WE, THE UNDERSIGNED, RRE NOT RGR I NST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF M OORPRRK RE- LOCRTE THE "DAY WORKERS" TO ANOTHER AREA RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LO N. THANK -YOU! (� ii I- - - olnou inns rrneso WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF M OORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO RNOTHER RRER RATHER THRN THE PROPOSED HIGH STREET LO TION. THANK -YOU! �- Signature Rddress AM"U, M� MOM V W-4-50-Mom MM —Owl X MM, TV, mmm lima IIInnvrorss WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO RNOTHER AREA RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LO THANK —YOU I Si nat Address Phone Date � q ova - 7 �G / 917 6 --!2=4 V L—!x « � � - �� 6 /-- �� C 9 7 / -(F (o SV sa ` S / Q n rn ,P - �n ALP 7 - �1O514l -re-,4 &v,) It /CiC:0 C1� f -Z� `� -96 V `T/ r K c/ ✓� ^ G 6 —!�j C PETITION - REGARD 1 NG "DRY WORKERS" WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO MOTHER RREA RRTHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOCH THANK -YOU! Signature ii i I I ■,�1 IL _.I ml_ . Wffm,- I �� �► _ � I "40 1► malsL � I ,, / - / wi 0711 , 019 � ll..i ...l Tim � �71►���� - -- - r . AMIN WNW, MEMO 1 of MUMF , IF � f r V r PETITION — REGARDING "DRY WORKERS" WE, THE UNDERSIGNED, RRE NOT AGAINST THE "DAY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCRTE THE "DRY WORKERS" TO RNOTHER AREA RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOC N. THANK -YOU I, Signature 04-00, Mm 03 w m RX =7 NAM / • a lr,.Jr �_FJMA OF OF M_ o r r� wmvoll.%, FA M%Mol M�� Lo PETITION — REGARD 1 NG "ORY WORKERS" .. WE, THE UNDERSIGNED, RRE NOT RGR I NST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER RRER RRTHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET L . THANK -YOUl _--lignature ROME f i f mmmmul � . , vol if / mm., I a .pI I - m US ws NO M 0 M N ♦ / i linau II navrness WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGR INST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THAT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO MOTHER RRER RRTHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LACRTION. THANK -YOU I q Signature Rddress log A , „ • I 4S "Ella n , NOW,. _ZMER V °, - i unny IIInavrQcrr WE, THE UNDERSIGNED, RRE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER AREA RRTHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOCATION. THANK -YOU! Signature Rddress WNi WAd W­ 3 92 r, VIM- pi 0 m - - WIN PAP - �� Mom"- C fiR /i IN MEN 0410 il HEGRRR 1 NG dinau iiinn rncpr WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT AGAINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THAT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER RRER RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOC N. THANK -YOUI r��) rL 1 1 1 1 Ulr - HEGHHO I NG "DRY WORKERS" WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THAT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DAY WORKERS" TO ANOTHER AREA RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOCRTION. THANK -YOUI 3 Signa ture t� Z Z s SL Addr r es Ls . -j ;-r Phone Date � i� f r ;, t i) 'a ce 4 6 -5 -9 Donau llino rroeps WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT RGRINST THE "DRY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO RNOT HER AREA RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREE LOCATION. TURNK -YOU! / _ ! R�� Phone-, - FF Il / ' M-N ilia /��,;y��► • - • s ZZAA I - no M� U� l /I _ _ �� 1 41 t. 'A FO 4, M 1��� I ►' �. r I �� f ' PETITION - REGARDING "DRY WORKERS" WE, THE UNDERSIGNED, ARE NOT AGAINST THE "DAY WORKERS" BUT WOULD RESPECTFULLY REQUEST THRT THE CITY OF MOORPRRK RE- LOCATE THE "DRY WORKERS" TO ANOTHER RRER RATHER THAN THE PROPOSED HIGH STREET LOCATION. THANK -YOU Iq MR, mts, par i & M / :�MflMAN ' ,` &T � : ��� W*75 M Emu WIN M I left r L'1� t i WWI�'" /�i Mm low 5 Junio 1996 Concilio de la Ciudad de Moorpark 799 Moorpark Avenue Moorpark, CA. Estimado Alcalde y Miembros del Concilio: Nosotros, las personas que firmaron abajo, nos comprometemos a trabajar con cada uno de ustedes, con personal de la Ciudad, con los residentes de Moorpark, y con los contratistas de Moorpark y en la area, en adoptar y llevar a cabo un sitio alternativo que satisfeche la necesidad de nosotros y ustedes. Algunos de nosotros acordamos el primer intento de tener un sitio alternativo - en frente del Centro Comunitario. Nosotros tambien estabamos decepcionados cuando ese esfuerzo no funciono. Esperamos entender bien que el Concilio de la Ciudad y la comunidad ahora comprende que es necesario invertir recursos en la relocalizacion para tener un buen resultado. Nosotros prometemos asister a ustedes a informar a los residentes y a los contratistas que nos dan trabajo de un nuevo sitio. Agradecimos que ustedes conozcan y comprendan que nosotros estamos buscando trabajo; somos sus vecinos y no queremos causar dano a cualquiera persona. Nosotros vamos hacer to mejor posible para tener nuestro comportamiento en orden y pedimos que todos ustedes no nos juzgen por el mal comportamiento de pocos. June 5, 1996 Moorpark City Council 799 Moorpark Avenue Moorpark, California Dear Mayor and, Councilmembers: We, the individuals who signed below, are committed to working with each one of you, with City staff, with Moorpark residents, with Moorpark contractors, and those Contractors within the area, in adopting and implementing an alternative site that will satisfy both our needs. Some of us remember the first attempt at having an alternative site - in front of the Community Center. We, too, were disappointed when that effort did not function. We hope we understand correctly that the City Council and the community now understands that it is necessary to invest resources for the successful implementation of any relocation. We promise to assist you in informing the residents and contractors that give us work about any new site. We appreciate that you recognize and understand that we are looking for work; we are your neighbors and we do not mean to cause harm to anyone. We will do our best to keep our conduct in order and we ask that all of you do not judge us by the misconduct of a few. CIUDAD DE MOORPARK REPORTAJE PARA EL CONCILIO DE LA CIUDAD PARA: Los Miembros del Concilio de la Ciudad DE: Mary K. Lindley, Asistente al Gerente de la Ciudad (Traduccion por Baldemar Troche, Analista de Obras Publicas) FECHA: Mayo 15, 1996 (CC Junta de Junio 5) ASUNTO: Consideracion de Opciones para los Trabajadores del Dia Informacion En la junta del 6 de Mayo, el Concilio de la Ciudad dirigio a personal que identificaran opciones factibles para dirigir los intereses expresados por los residentes y propietarios de negocios al problema creado por los trabajadores del dia cuando se juntan en la esquina suroeste de High Street y Spring Road y los deseos legitimos de los trabajadores del dia que buscan empleo. A tal fin, personal ha identificado las siguientes opciones: Establecer un Centro de Trabaio: Parecido a las ciudades de Brea, Costa Mesa, y Los Angeles, la Ciudad podria establecer un centro de trabajo que facilitaria los esfuerzaos de los trabajadores del dia a conectar con los patrons. Esta opcion involucraria encargarse de una facilidad con banos y personal con pago a tiempo parcial. El centro de trabajo necesitaria estar localizado cerca el centro de la ciudad, facilmente accesible a pie, con estacionamiento adecuado con puntos de salida y entrada. Personal con pago a tiempo parcial seria responsible por la facilidad con la asistencia de voluntarios. Ademas, personal tendra que dedicar tiempo a educar los trabajadores de dia y los patrons sobre los beneficios de usar el centro de trabajo y para desanimar el use del sitio viejo de juntarse o un metodo competitivo de solicitar trabajo. Se propone que el centro de trabajo este abierto desde las 6 a.m. a 11 a.m., de Lunes a Sabado. Un sistema de loteria se usaria para seleccionar trabajadores para llenar solicitudes de trabajo de los patrones. Se les dara una condicion de prioridad a los residentes de Moorpark. El use de una loteria, al contrario del primer trabajador que se acerque a un patron, ayudaria eliminar la competencia entre los trabajadores del dia de ser seleccionado para llenar solicitudes de trabajo. El presente sistema competitivo usado por los trabajadores del dia los anima a congregar sobre o proximo al derecho del camino publico y aser asertivo para rodear patrones. Usando un sistema de loteria, los patrones tendrian la oportunidad de solicitar un trabajador particular por el nombre. Opciones Para los Trabajadores de Dia Mayo 24, 1996 2 Sitios Para el centro de trabajo incluyen, pero no son limitados a varios lotes de la Ciudad: sobre el lado sur de High Street (el lote vacio proximo el estacionamento de Metrolink; el lote entre la tienda - Thrift Store y Egg City; y el lote vacio en la esquina de Moorpark Avenue; la privada propiedad vacia en la esquina este de Spring Road, sur de la gasolinera Unocal). Antes de considerar el use de propiedad privada, la Ciudad debe obtener la aprobacion del propietario. Cualquier use de propiedad privada (o publica) puede cambiar si la propiedad es desarrollada. Para implementar esta opcion en el ano fiscal 1996/97, costaria aproximadamente $30,000 como indicado: Personal (6 dias / semana Para un total de 30 horas) $17,263 Facilidad Renta de Remolque (8'x 30) aire- condicionando/bano 3,200 Rampa Acceda 3,500 Utilidades (telefono, electricidad, agua) * 2,500 Diverso (incluye provisiones, imprenta, promocion) 2,000 TOTAL $28,463 Debido a algunos costos de solamente una vez, despues del primer ano, el costo Para esta opcion se calcula a $25,000. Ademas de los costos mencionados, la Ciudad incurriria costos indirectos Para la administracion del programa/supervision por un empleado de la Ciudad. Depende si el programa propuesto se conduce por el personal de la Ciudad o contratado, se estima que el tiempo indirecto de personal seria dos a cinco horas por la semana. Despues del ano primero, costos anuales Para esta opcion seran aproximadamente $25,000. *Si no hay electicidad o aqua en el sitio, costos adicionales se incurririan. 2. Relocalizar los Trabajadores del Dia al Centro Comunitario: Ademas de los esfuerzos hechos en 1992 Para relocalizar los hombres al Centro Comunitario a 799 Moorpark Avenue, el Concilio de la Ciudad podria considerar contratar con el personal Para proveer informacion y educacion a los trabajadores de dia y patrones Para asegurar que no se vayan a volver a la esquina. de High Street y Spring Road. Los banos se abririan a las 6 a.m. y los trabajadores serian animados a irse a las 11 a.m. Mientras inicialmente, informacion y educacion se necesitaria Para avisar a personas sobre el sitio nuevo de juntarse, las horas de personal potencialmente podrian ser reducidas a aproximadamente 10 a 20 horas por mes. Los trabajadores de dia podrian usar la area debajo el patio Opciones para los Trabajadores de Dia Mayo 24, 1996 3 en el Centro Comunitario en tiempo inclemente. Se presume que ningun sistema organizado de seleccion se usaria para designar trabajos debajo esta opcion. El costo calculado anual para esta opcion es: Personal (200 horas/anuario) $2,214 Diverso (provisiones, imprenta, promotion) 2,000 TOTAL $4,214 Como con Opcion 1, costos indirectos para el personal tambien se incurririan. Los costos indirectos son aproximadamente tres a cuatro horas por mes. 3. Condition Igual Con o Sin Informacion y Educacion: El Concilio de la Ciudad podria decidir en no hacer ningun intento de mover los trabajadores de dia de la esquina de High Street and Spring Road. Para ayudar aliviar la molestia causada por el numero de hombres que congregan en el area, el personal podria usarse para dar informacion y educacion a los trabajadores y patrons para animar que se junten lejos de Tipsy Fox, tener el lote de estacionamiento abierto para el use de clientes, y para tener la area limpia. El costo para implementar esta opcion es minimo. Personal (100 horas /anuario)* $1,120 Diverso (provisiones, imprenta) 300 TOTAL $1,420 *Se puede usar personal en existencia para reducir el costo. Cualquier costo indirecto del personal asociado con esta opcion seria minimo. Como pane de esta opcion, el Concilio de la Ciudad puede considerar el deseo de tener el jardin mas arreglado y la instalacion de hierro forjado en localizaciones estrategicas para desanimar los trabajadores de dia de estar parados o sentados en localizaciones indeseables. 4. Adoption de una Ordenacion Restrictiya: El Concilio de la Ciudad puede considerar adoptar una ordenacion parecida a la ordenacion de Agoura Hills que pone restricciones sobre como y donde los trabajadores de dia y patrones pueden solicitar por trabajo. Especificamente, la ordenacion de Agoura Hills prohibe cualquier persona que este parado en cualquier derecho de camino publico de solicitar trabajo a cualquier persona que este viajando en un vehiculo a to largo del derecho de camino publico y prohibe cualquier persona en un vehiculo sobre el derecho de camino publico de solicitar trabajo de una Opciones para los Trabajadores de Dia Mayo 24, 1996 4 persona que esta en el derecho de camino publico. Ademas, la ordenacion permite a propietarios privados que tienen lotes de esacionamiento comercial a restringir la solicitacion de trabajo a una area restringida en el lote de estacionamiento. Se reconoce que con la adopcion.de tal ordenacion habraria un impacto limitado sobre la situacion existente. La ordenacion de Agoura Hills no eliminaria la solicitacion de trabajo por los trabajadores de dia en la esquina de High Street y Spring Road; nomas serviria para restringir como la solicitacion se puede hacer, no desde o a una persona en un vehiculo en el derecho de camino publico, y asister propietarios privados a restringir la actividad a una porcion limitada del lote de estacionamiento. La Ciudad puede esperar incurrir costos adicionales por la ejecucion de tal ordenacion. Es posible que personal que no sea de la ley se podia usar para escriber infracciones de la ordenacion; por ejemplo, el oficial de codifique: En este momento, no se sabe los costos indirectos y directos para esta opcion. El Concilio de la Ciudad puede tambien considerar variaciones de cada de las opciones mencionadas; por ejemplo, sitios alternativos, niveles de personal, recursos, asi como tambien ideas no identificadas por personal. Ademas, dos miembros del Concilio, Brown y Perez, han desarrollado propuestas para la consideracion del Concilio de la Ciudad. La operacion actual de las opciones puede ser conducida por personal de la Ciudad o por una agencia (sin ganancia) debajo un contrato a la Ciudad. Con direccion adicional del Concilio de la Ciudad, personal volvera con una estimacion de costos mejor definida. El Concilio de la Ciudad tambien puede desear considerar fondos disponibles ademas del Fondo General. Fondos de la Agencia de Desarrollo se pueden usar para costos de capital para una facilidad localizada dentro la area de desarrollo. Anteriormente, el Concilio de la Ciudad aparto $5,000 en CDBG fondos administrativos para dirigir la situacion de los trabajadores de dia. Los fondos administrativos pueden usarse para los costos administrativos de personal de la Ciudad, identificados en este reportaje, o los $5,000 pueden convertirse a fondos capitales y usarse solamente un tiempo para el proposito de la facilidad. CDBG fondos servicio social pueden usarse para costos de operacion, aunque haciendo tal reduciria la cantidad de fondos destribuidos a otras agencias de servicio social y requeriria una Audiencia Publica. Recomendacion Personal recomienda que el Concilio de la Ciudad aprueba el establecimiento de un centro de trabajo y dirigir a personal que regresen para reportar al Concilio con to siguiente: 1) una recomendacion de sitio; 2) la factibilidad de contratar las operaciones del centro de trabajo con una agencia externa; 3) un presupuesto de comienzo y anual; y 4) una origen de fondos para el Ppp9iamiento.